-
Hatsune Miku, Megurine Luka & Samune Zimi - Re Boot
C'est adorable !
Paroles :
Mada sukoshi kurai heya mahouzukai ga orite
"Sayonara" to dake tsugeta
Kisetsu no nai hibi ga kasanari hajimeta toki wo
Mada oboeteiru yo
"Suki na iro de kazaritsukete goran yo"
Hitotsu hitotsu karamasete wa toita
Kogareteita koto ni kizuku mae ni
Bokura wa kansei wo osorete toozaketeita
Ima wa shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Saisei wo inotta ashioto
Soshite sameteita yojigen wa sono iro wo kae
Ubugoe wo ageta
Itsumodoori no fuukei wa nigemichi wo fusaide
Sono hi wo yoake ni hajiita
Kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsuzuiteku
Sonna kigashiteru'nda
Akasareta shinjitsu dokoka kitai hazure
Kanashimi wo matotta kagerou
Itsumo kansei wo osorete wa tozashita SUTOORII
Hiraita sono tsuzuki wa--
Shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Saisei wo inotta ashioto
Soshite semeteita yojigen wa sono iro wo kae
Ubugoe wo agetaTraduction :
Un magicien est descendu dans une salle légèrement sombre
Pour seulement dire "au revoir"
Le jour où les saisons avaient arrêtés de changer,
Je m'en rappelle toujours, tu le sais ?
「Regarde, je l'ai décoré avec tes couleurs préférées !」
Tous nos liens se détachaient, un à un
Avant que je ne puisse réaliser mes souhaits
Nous grandissons, effrayées par la perfection et nous gardons nos distances
Maintenant, depuis cette scène monochrome, je regardais un rêve électronique
Tout en priant, ainsi, je pourrais renaître
Ensuite, je changerais les couleurs pâles de la quatrième dimension
Et je hurlerais
Le paysage quotidien bloquait la sortie de secours,
Effleurant la lumière du soleil de l'aube
Les jours sans saisons continueront pour toujours,
C'est mon sentiment
Une fois que la vérité fut révélée, ce fut en quelque sorte une déception
La chaleur de la brume se revêtit dans la douleur
Nous étions constamment effrayée par la perfection et nous avions refermés cette histoire mais une fois qu'elle est réouverte, la suite est...
Depuis cette scène monochrome, je regardais un rêve électronique
Tout en priant, ainsi, je pourrais renaître
Ensuite, je changerais les couleurs pâles de la quatrième dimension
Et je hurlerais
-
Commentaires
Je peux t'emprunté les paroles ?